Beispiele für die Verwendung von "Rede" im Deutschen mit Übersetzung "говорить"

<>
Also rede ich nicht darüber. так что нет смысла вообще говорить об этом.
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Ich rede über mich selbst. Я говорю о себе.
Ich weiß, wovon ich rede. Я знаю, о чём я говорю.
Ich rede nicht mit Tom. Я не говорю с Томом.
Ich rede jeden Tag Englisch. Я говорю по-английски каждый день.
Rede nicht alles, was du weißt! Не говори всё, что знаешь!
Ich rede viel über diese Fragen. Я много говорю об этих проблемах.
Ich rede nicht von abstrakten Konzepten. Я не говорю об этом абстрактно,
Ich rede auch über das Christentum. Также я говорю о христианстве.
Rede nie wieder so mit mir! Больше никогда не говори так со мной!
Ich rede, natürlich, von lebenden Organismen. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Sie lesen die Cartoons während ich rede. Я говорю, а вы читаете комикс.
Ich habe keine Ahnung wovon ich rede. Я понятия не имею, о чем я говорю.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю.
Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю.
Und hier rede ich vor allem von Nerven. И то, о чем я сейчас говорю, - это нервы.
Ich rede nicht über das freiwillige Tragen eines Schleiers; Я не говорю о тех случаях, когда лицо покрывают добровольно:
Ich rede nicht davon, eine globale demokratische Institution einzurichten. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub! Не говори о работе, мы в отпуске!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.