Beispiele für die Verwendung von "Software" im Deutschen
Übersetzungen:
alle144
программное обеспечение66
по20
софт7
програмное обеспечение2
andere Übersetzungen49
Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно.
Diese Software kann auch zwischen verschiedenen Kuppeln vernetzt werden.
Это ПО позволяет так же связываться по сети между планетариями.
Ich habe die Software benutzt, die ich benutzen soll.
Я использовал софт, которым мне сказали пользоваться.
So verlangsamte 1986 der amerikanisch-japanische "Halbleiter-Vertrag" - der Antidumping-Einschränkungen auf japanischer Halbleiterimporte auferlegte - den Umstieg im Silicon Valley auf Software und andere Produkte und Dienstleistungen mit gesteigerten Mehrwert.
Соглашение между США и Японией в1986 году, установившее "антидэмпинговые" ограничения на импорт полупроводников из Японии, затормозило переход Силиконовой Долины на програмное обеспечение и другие ценные дополнительные продукты и услуги.
Es verkaufte nichts, weder Rechner noch Software.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение.
Und wir begannen damit, Software zu entwickeln, die die Daten so verknüpfen konnte.
Мы занялись созданием ПО, которое могло бы связывать данные подобного рода.
Es ist besser als neue Software, oder was die Leute auch benutzen.
Это лучше, чем новый софт, или что там люди обычно используют.
Die Region erfuhr einen dramatischen Aufschwung mit Apples Entwicklung des Personal Computers in den 70iger Jahren, und expandiert seit dessen explosionsartig infolge des Internets und der enormen Nachfrage an Software.
Проект получил свое развитие в 1970х годах с созданием персонального компьютера Apple, и с тех пор он начал свой стремительный взлет - за счет создания Интернета и огромного спроса на програмное обеспечение.
Wir gestalten also soziale Software, um jedem die Möglichkeit zu geben, eigene Evaluationsprozesse anzulegen.
и то, что мы делам, это разработка социального ПО, чтобы позволить каждому выстроить собственный механизм рецензирования материалов.
Aber so etwas wie den 100-Dollar-Computer zu sehen ist großartig, weil - die Software für Blogs ist einfach.
Но видеть что-то вроде компьютера за $100 - это замечательно, потому что блогерский софт прост.
Wir haben die Hard- und die Software hergestellt.
Мы разработали механизмы и программное обеспечение.
Bei dieser Software, greifen wir auf ungefähr 500 Variablen von allen Ländern relativ leicht zu.
Наше ПО дает простой доступ к приблизительно 500 переменным по всем странам.
Aber stattdessen steht da ein langes Meeting auf dem Zeitplan, denn das Planen von Meetings richtet sich nach der Software, die mit Einheiten von 15 Minuten, 30 Minuten oder einer Stunde arbeitet.
Но вместо этого есть долгий запланированный митинг, потому что так работает софт для планирования, у которого есть только интервалы в 15, 30 минут или час.
Selbstverständlich ist es teuer, neue Software zu entwickeln.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим.
Das ist ein Bild von Samstag, fotografiert vom Aqua Satellit, aber durch die Uniview Software.
Это субботняя фотография сделанная спутником Аква, но через ПО Uniview.
Open Source hat uns gezeigt, dass Weltklasse Software, wie beispielsweise Linux und Mozilla, entwickelt werden kann, weder ohne die bürokratische Struktur einer Firma, noch ohne den Anreiz des Marktes, wie wir ihn kennen.
Открыто-ресурсное производство доказало нам, что софт мирового уровня, как например Linux и Mozilla, может быть создан как вне бюрократической структуры фирмы, так и вне традиционных рыночных мотивов.
"Nun ja, die Software ist irgendwie hängen geblieben."
"Программное обеспечение безнадёжно отстало".
Diese Software erlaubt uns, uns anzunähern und einen Blick auf die Teile davon zu werfen.
Это ПО позволяет нам подойти поближе и взглянуть на ее части.
Ich denke über die Icons hinaus, ich glaube, ein weiterer wirklich cooler Anwendungsbereich für diese Software - Ich denke, es lässt sich nicht nur auf Icons und den Desktop anwenden - sondern auch dazu, Fotos durchzusehen.
Думаю что за пределами икон, другая очень классная сфера приложения этого софта - я думаю он приложим не просто для икон и вашего десктопа - это для просматривания фотографий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung