Beispiele für die Verwendung von "Später" im Deutschen

<>
Ich war etwas enttäuscht - ziemlich jung und ging zurück einige Jahre später und diesmal in Kalifornien ging ich nach Berkeley. Я был несколько разочарован - но я был ещё довольно молод и попробовал снова, через несколько лет, в это время я был в Калифорнии, я пошёл в Беркли.
Das dicke Ende kommt später. жало в хвосте
"Bitte eher früher als später." "Счастливого избавления".
Später wurde es immer besser. И, конечно, он значительно улучшился с тех пор.
18 Monate später wachte ich auf. Через 18 месяцев я очнулась.
Zwei Monate später passiert etwas Unglaubliches. Но через два месяца происходит нечто невероятное.
Das hier ist eine Woche später. Это через неделю.
Und drei Jahre später, 137 Vogelarten. И через три года у нас имелось 137 видов птиц.
Er wurde später in Haft getötet. Впоследствии он был убит во время содержания под стражей.
Ich traf Mahmoud ein Jahr später. Я снова встретил Махмуда через год.
Vier Tage später starben sie dann einfach. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
Zwei Wochen später durfte ich nach Hause. Через две недели я был готов вернуться домой.
Einige Wochen später entnehmen wir das Knorpelgerüst. И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу.
Und 10 Jahre später, änderte sich alles. А через 10 лет все изменилось.
Jetzt, zwei Jahre später, haben wir Fensterfarmen; Забежим на два года вперед:
Zwei Minuten später sind Sie wieder unterwegs. Через пару минут вы опять на дороге.
"10 Schekel, um mein Kind später abzuholen? "10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка?
Nun, was passiert ein paar Tage später? И что происходит через несколько дней?
Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig. Через две минуты произошло сразу три события.
Zwei Monate später ändert sich alles schlagartig. А через два месяца происходит что-то невероятное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.