Beispiele für die Verwendung von "Um" im Deutschen mit Übersetzung "за"

<>
Dieses Mädchen hatte niemanden, den es um Rat fragen konnte. Этой девушке не к кому было обратиться за советом.
Der Kampf um das Wasser Битва за воду
der Kampf um das Öl; борьба за нефть;
Der Kampf um Pakistans Seele Борьба за жизненные принципы Пакистана
Der Kampf um die Hoffnung Битва за надежду
Um es noch einmal zu betonen: Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны.
Sie sorgte sich um ihre Leben. Она беспокоилась за их жизнь.
Der Kampf um die türkische Verfassung Борьба за конституцию Турции
Kriege um Ressourcen kennen wir bereits; Войны за ресурсы уже ведутся;
Auch ich sorge mich um Tom. Я тоже беспокоюсь за Тома.
Nun fürchtet er um sein Leben. Теперь он боится за свою жизнь.
Das Gerangel um die Nachfolge Arafats Схватка за наследие Арафата
Das große Wettrennen um die besten Köpfe Большая гонка за умы
Wir bitten für unsere Lieferverzögerung um Entschuldigung Мы просим прощения за задержку отправки товара
Wir bitten für den Fehler um Nachsicht Мы просим снисхождения за ошибку
Und alle saßen um den Tisch herum. Все уже уселись за стол,
Der Kampf um Ägypten geht also weiter. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
Ich habe mir Sorgen um sie gemacht. Я очень за нее переживал.
Wir bitten Sie um eine diesbezügliche Stellungnahme Мы благодарим за точку зрения относительно этого вопроса
um die Demütigungen der Ära Mossadegh wiedergutzumachen; чтобы расквитаться за унижения эры Мосаддека и других;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.