Beispiele für die Verwendung von "Vergleich" im Deutschen mit Übersetzung "сравнение"

<>
Das ist ein ungeeigneter Vergleich. Это неподходящее сравнение.
Der Vergleich beeinflusst unsere Beurteilung. Сравнение меняет наше мнение о нем.
Diesem Vergleich sind klare Grenzen gesetzt. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Der Vergleich mit dem Prokrustesbett stimmt. Сравнение с прокрустовым ложем верно.
Sie können das auch im Vergleich sehen: Для сравнения:
Ich habe hier mal die Freiheitsstatue als Vergleich eingefügt. и я для сравнения поместил сюда Статую Свободы.
Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße. Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Doch hält dieser Vergleich einer ernsthaften Prüfung nicht stand. Но это сравнение не выдерживает серьезной проверки.
Denken Sie zum Beispiel an iPods im Vergleich zu Stereoanlagen. Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой.
Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir. Мне кажется, сравнение - достаточно правильное.
Hier ist also ein Vergleich einiger dieser neuen Impf-Technologien. Вот сравнение некоторых из этих новых технологий вакцинации.
Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel. По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Ein Vergleich zwischen den USA und Schweden ist deshalb aufschlussreich. Таким образом, сравнение США и Швеции показательно.
Diese Schlussfolgerung beruht auf einem Vergleich der "Wettbewerbsorientiertheit der Wahlsysteme". Это заключение основано на сравнении "избирательной конкурентоспособности" мусульманских стран.
Daher spielt der internationale Vergleich der Systeme eine wichtige Rolle. Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
Ich sehe jedoch keinen Grund, einen derartigen Vergleich nicht anzustellen. Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
Hierbei wird die Zeit des Kalten Kriegs als Vergleich herangezogen. Сравнение в этом случае проводится с периодом "холодной войны".
Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel. Для сравнения, Кока-Кола в 10 раз дороже.
Weil in diesem neuen Zusammenhang der Vergleich sehr, sehr anders ist. Потому что в этом новом контексте сравнение уже абсолютно другое.
Sogar das im Vergleich riesige Südkorea war nur ein halbes Land. Даже Южная Корея, которая по сравнению с остальными выглядит огромной, была только половиной страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.