Beispiele für die Verwendung von "Wichtigeres" im Deutschen mit Übersetzung "важный"

<>
Es gibt nichts Wichtigeres als Freunde. Нет ничего важнее, чем друзья.
In zwischenmenschlichen Beziehungen gibt es nichts Wichtigeres als die Fähigkeit, Sympathie zu wecken. В межличностных отношениях нет ничего более важного, чем способность вызвать симпатию.
Sie werden wohl einen Schuldschein bekommen, den sie später für etwas Wichtigeres einlösen können. Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего-то более важного.
Noch hatten wir keinen freien Staat, aber wir verfügten bereits über etwas noch Wichtigeres: У нас еще не было свободного государства, но у нас уже было нечто более важное:
Das ist schade, denn wie der britische Premierminister Tony Blair kürzlich bemerkte, gibt es langfristig "kein wichtigeres Thema als den Klimawandel" und es kann keine Einigung darüber geben diesen zu verringern "an der China, Amerika und Indien nicht beteiligt sind." Очень жаль, потому что, как недавно заметил британский премьер-министр Тони Блэр, в долгосрочной перспективе "не существует более важного вопроса, чем изменение климата", и не может быть соглашения по решению этой проблемы "без участия Китая, Америки или Индии".
Warum ist er so wichtig? Итак, почему же он так важен?
Und warum ist das wichtig? Почему это важно?
Das ist sehr, sehr wichtig. Это очень-очень важно.
Nun, warum ist das wichtig? Почему все это так важно для нас?
Warum ist sie so wichtig? Почему это важно?
Eigentlich sind 18 Minuten wichtig. На самом деле важны 18 минут.
Psychosoziale Aspekte sind ebenfalls wichtig. Психосоциальные аспекты также важны.
Aber warum ist es wichtig? Но почему он важен?
Bildung und Humankapital sind wichtig. Образование, человеческие ресурсы также важны.
Es ist wichtig für mich. Для меня это важно.
Diese Röhre ist sehr wichtig. И что особенно важно в этой трубке.
Diese Zufriedenheit ist so wichtig. Удовлетворение очень важно.
Das Dokument war nicht wichtig. Документ не был важным.
Warum ist es wichtig, neuzustarten? Почему перезагрузки важны?
Ich denke es ist wichtig. Я думаю, это важно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.