Beispiele für die Verwendung von "an" im Deutschen

<>
Wir treffen uns am Sonntag. Мы встречаемся в воскресенье.
Es war unten am Grund. На дно.
Hast du am Dienstag frei? Ты свободен во вторник?
Sein Haus ist am Fluss. Его дом около реки.
Er heiratet am kommenden Sonntag. Он женится в следующее воскресение.
Wir hingen am seidenen Faden. Наш вид висел на волоске.
Am Dienstag war nicht da. Меня не было здесь во вторник.
Der private Konsum hat am chinesischen BIP lediglich einen Anteil von 37% - der geringste Wert aller großen Volkswirtschaften. Частное потребление составляет всего около 37% ВВП Китая - наименьшую долю любой из больших экономик.
Er wurde am Kopf verletzt. Он получил ранение в голову.
Not am Mann, Mann voran На безрыбье и рак рыба
Am Anfang trifft man auf Hindernisse. Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия.
Die Erweiterung der NATO und der EU betraf etwa ein Dutzend Staaten in Mittel- und Osteuropa sowie am Westbalkan. Расширение НАТО и ЕС затронуло около десятка государств Центральной и Восточной Европы, а также западных Балкан.
Am Samstag bin ich geflogen Я улетел в субботу.
Hamas und Fatah am Scheideweg "Хамас" и "Фатх" на распутье
Frauen und Kinder leiden in Konfliktzeiten am meisten. Больше всего во времена конфликтов страдают женщины и дети.
Also ging es von ungefähr 5 Prozent beim Start des Mems bis hinauf auf 70 Prozent am Ende der Abstimmung. Когда опубликовали этот мэм, популярность составляла около пяти%, и достигла 70% к концу голосования.
Wir sehen uns am Wochenende! Увидимся в конце недели!
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Дети строят на пляже замки из песка.
Am Dienstag brauste ein statistisches Sturmtief durch Europa. Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
Am Ende des Nachmittags - es war etwa drei Stunden nach dem Mittagessen - fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten. К концу встречи, около двух-трех часов спустя, нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.