Beispiele für die Verwendung von "antwortete" im Deutschen

<>
Er zögerte, bevor er antwortete. Он колебался, перед тем как ответить.
Und sie antwortete "Ein Penis." Она ответила "пенис".
Sie antwortete mit einem Nicken. Она ответила кивком.
Tom antwortete auf diese Frage nicht. Том не ответил на этот вопрос.
Er antwortete, er könne gut schwimmen. Он ответил, что умел хорошо плавать.
"Mir ist langweilig", und sie antwortete: "Мне скучно", а она ответила:
Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Том долго колебался, прежде чем ответить.
"Ja, das hätte ich gerne.", antwortete ich. "Да, с удовольствием", - ответил я.
Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete. Я постучал в дверь, но никто не ответил.
Ich antwortete automatisch als ich meinen Namen hörte. Я автоматически ответил, когда услышал своё имя.
Er machte eine lange Denkpause, bevor er antwortete. Он глубоко задумался, прежде чем ответить.
Und ich erwähnte dies ihm gegenüber und er antwortete: И я отметила ему это, и он ответил типа:
Der israelische Präsident Ezer Weizmann, ein ehemaliger Pilot, antwortete: Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Tom antwortete mit einem echt britischem Hang zur Kürze. Том ответил с подлинно британской краткостью.
Ich antwortete, dass ich an einen "Dollar im Gleichgewicht" glaube. Я отвечал, что верю в "равновесный доллар".
Als man ihm den Vorwurf des Rassismus machte, antwortete er: Когда его обвиняли в расизме, он отвечал:
"Ich glaube, das muss ich nicht sagen," antwortete Esme Nussbaum. "Я считаю, что не обязана отвечать", ответила Эсме Нуссбаум.
Und ich wollte ihm Fragen stellen, auf die er nicht antwortete. Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал.
Auf die Frage, ob die beiden ein Paar seien, antwortete Royal: На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила:
Als Sawyer sie fragte, wie sie sich fühle, antwortete Gifford (41): На вопрос Сойер, как она себя чувствует, 41-летняя Гиффордс ответила:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.