Beispiele für die Verwendung von "arme" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1759
бедный1331
беднейший206
рука113
бедняк48
нищий8
рукав1
andere Übersetzungen52
Es lag ihm viel daran, die Saudis und deren Verbündete am Persischen Golf zu unterstützen, die ihm kontinuierlich unter die Arme griffen und auch überschüssige ägyptische Arbeitskräfte aufnahmen.
Он стремится поддерживать Саудовскую Аравию и ее союзников из числа стран Персидского залива, которые обеспечивали его постоянным потоком помощи, а также потребляли избыточные египетские трудовые ресурсы.
Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.
Бедняга Том вот уже как три часа пытается заснуть.
Arme Länder haben bewiesen, dass ein schnellerer Fortschritt möglich ist:
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен.
Der arme Kerl hat keine Ahnung, was er tun soll.
Музыкант совершенно не представлял, что он него требуют.
Der arme PC-Typ, sie verkleben und umwickeln ihm den Kopf.
и как этому бедняге с РС приматывают её на макушку?
Den Krebszellen, klein, rund und schnell-teilend, wuchsen Arme und Erweiterungen.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки.
Natürlich ist das nicht so schlimm wie für diese arme Person.
Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги.
Sein Vater Wladimir, der seinen Sohn draußen in die Arme schloss, sagte:
Его отец Владимир, который схватил сына снаружи, сказал:
Dabei ist das nur eine Kleinigkeit, verglichen damit, beide Arme verloren zu haben."
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной".
Der arme Welpe springt jemanden an, man öffnet das Hundebuch, was steht da?
Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
Und es gibt Schlangensterne, die Lichtbänder erzeugen können, die ihre Arme entlang tanzen.
А это офиуры, они испускают световые полосы, которые танцуют вдоль их щупалец.
Tatsächlich wollen wir nicht, dass diese arme Frau das Land so bearbeiten muss.
На самом же деле мы не хотим, чтобы эта несчастная женщина продолжала обрабатывать землю таким образом.
Schon das Abstützen der Arme auf den Armlehnen vermindert diese Last um 20 Prozent.
К слову, подлокотники снижают нагрузку на 20 процентов.
Die arme Landbevölkerung wurde zur armen Stadtbevölkerung, und während dieses Prozesses waren sie unsichtbar geworden.
Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать.
Die Arbeiterklasse und arme Stadtbewohner in den USA profitieren wirtschaftlich nicht von unserem derzeitigen Nahrungssystem.
Американцы, принадлежащие к рабочему классу и городской бедноте, экономически не выигрывают от нашей имеющейся продовольственной системы.
Viele Arme haben nicht gewählt, und ihre Enthaltung war de facto ein Votum gegen Chávez.
Оппозиционные силы Венесуэлы будут вынуждены признать это и создать фронт, который объединит в стране различные политические силы, в том числе и демократические.
Den Banken wurde nur mit genügend Kapital unter die Arme gegriffen, um ihre Existenz zu sichern.
У банков, рекапитализированных только до той степени, чтобы оставаться на плаву, по-прежнему слабые балансы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung