Beispiele für die Verwendung von "armen" im Deutschen
Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten.
У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
Sollten wir die Langeweile also mit offenen Armen begrüßen?
Может быть нам необходимо стремиться к скуке?
Wenn ihnen das gelingt, ist den Armen der Welt immens geholfen.
Если они в этом преуспеют, выгода для мировой бедноты будет безмерной.
Jetzt wird Chávez noch nicht einmal mehr von der Mehrheit der Armen unterstützt.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Als Ergebnis dessen hält sich die Armut in armen Ländern über lange Zeiträume.
В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
Die Armen und Verwundbaren müssen nicht länger durch Infektionskrankheiten bedroht werden, niemand muss das.
Хватить подвергать неимущих и восприимчивых угрозе инфекционных заболеваний, да, собственно, не только их, а всех.
Es liegt an uns, Dinge zu verändern, damit auch die Armen eine Wahl haben.
Это мы должны изменить ситуацию так, чтобы такая возможность у них появилась.
"Antrag, meinen armen, 14jährigen schwarzen Mandanten wie einen privilegierten, weißen, 75jährigen Topmanager zu behandeln.
"Ходатайство об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту как к привилегированному, белому, 75-летнему исполнительному директору".
Schließlich sind Kinder in armen Familien eine Art von Versicherungspolice gegen die hohen Kindersterblichkeitsraten.
И, наконец, многодетность служит своего рода страховкой, учитывая высокий уровень детской смертности.
Die meisten armen Erwachsenen in Entwicklungsländern müssen arbeiten, sei es auch nur, um zu überleben.
Большая часть взрослого населения, проживающего за чертой бедности, в развивающихся странах вынуждена работать, лишь бы выжить.
Die arme Landbevölkerung wurde zur armen Stadtbevölkerung, und während dieses Prozesses waren sie unsichtbar geworden.
Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать.
Es liegt durchaus im Interesse des Westens, großzügig zu der armen Landbevölkerung Afghanistans zu sein.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
Erstens können sich die Armen Afrikas die insektizidbehandelten Moskitonetze und die richtigen Medikamente nicht leisten.
Во-первых, малообеспеченные африканцы не в состоянии приобрести надкроватные сетки и эффективные лекарства.
Aber diese Agenda ist für die Wohlhabenden in der Region gedacht, und nicht für die Armen.
Но это подходит для имущих людей региона, а для неимущих - нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung