Beispiele für die Verwendung von "beeindruckten" im Deutschen
Die Tibeter scheint dies nicht zu beeindrucken.
Это, кажется, не производит впечатления на жителей Тибета.
Europas arabische Gesprächspartner sind davon nicht beeindruckt:
Арабских собеседников Европы это не впечатляет:
Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel.
Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление.
Auch in multilateralen Fragen kann Obama nicht beeindrucken.
Эффективность деятельности Обамы в многосторонних вопросах также не впечатляет.
Der Fortschritt hinsichtlich des Inflationsrückgangs ist ähnlich beeindruckend.
Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
Aber sie waren eigentlich von meinen Worten beeindruckt.
Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление.
Seine Zahlen auf Ebene der internationalen Turniere sind beeindruckend.
Его показатели на международных турнирах впечатляют.
Die Geschichte der deutschfranzösischen Aussöhnung ist in der Tat beeindruckend.
История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Auch in diesem Bereich sind die Leistungen Amerikas nicht allzu beeindruckend.
Здесь достижения Америки также не впечатляют.
Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde.
Я очень впечатлён окружающей меня добротой.
Die chinesischen Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels im eigenen Land sind beeindruckend.
В реальности, действия Китая по борьбе с изменением климата действительно впечатляют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung