Beispiele für die Verwendung von "benutzte" im Deutschen mit Übersetzung "использовать"

<>
Ich benutzte das Wort "wollen". Я использую слово "хотеть".
Er benutzte mich als Versuchskaninchen. Он использовал меня в качестве подопытного кролика.
Sie benutzte Margarine statt Butter. Она использовала маргарин вместо масла.
Ich benutzte seinen enthaupteten Körper als Schutzschild. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
Das ist tatsächlich die am meisten benutzte Funktion auf der Webseite. Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
Ich sandte immer Nachrichten an mein zukünftiges Selbst, indem ich Kassettenrekorder benutzte. Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
Ich machte Graffiti, schrieb meinen Namen überallhin, benutzte die Stadt als Leinwand. Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно.
Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.
Indem ich einen Fahrradrahmen und einen alten Fahrraddynamo benutzte, baute ich eine Maschine. Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
Als er das erste Telefon benutzte, wurde Watson direkt mit dem Himmel verbunden. Используя самый первый телефон, Уотсон, практически, дозвонился до небес.
Vor dreißig Jahren benutzte die radikale Linke den Ausdruck ,,amerikanisches Imperium" als Schimpfwort. Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя".
Ich benutzte eine mikroskopisches Bruchstück eines Diamanten um tatsächlich das eigentliche Fundament zu schnitzen. Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу.
Die Regierung benutzte damit das Anti-Establishment-Gefühl, um seine eigene Herrschaft neu zu beleben. Правительство, таким образом, использовало направленные против истэблишмента настроения для оживления собственного правления.
Aber ich denke, er benutzte Design-Thinking, um Probleme zu lösen und weltverändernde Innovationen zu verwirklichen. Но я считаю, что он использовал дизайн-мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир.
Als Bush dem Terror den Krieg erklärte, benutzte er diesen Krieg, um in den Irak einzumarschieren. Объявив войну терроризму, Буш использовал ее для вторжения в Ирак.
Enron benutzte ausgeklügelte Buchhaltungstricks und komplizierte Finanzprodukte (Derivate) um seinen wirklichen Wert für Investoren zu verschleiern. Компания Enron использовала замысловатые бухгалтерские уловки и сложные производные финансовые инструменты (дериваты) для того, чтобы ввести в заблуждение инвесторов относительно ее стоимости.
Und ich möchte mit Galileo beginnen, der das erste Teleskop der Welt benutzte, um den Mond anzusehen. И я начну с Галилео, который использовал первый в мире телескоп, чтобы увидеть Луну.
Man sieht den Sektionstisch, Leichenfächer, Röntgengeräte und sogar benutzte Gegenstände, die man auf dem Sektionstisch sehen kann. Вы видите стол для вскрытия, камеры в морге, рентгеновские аппараты, и даже использованные инструменты на столе для вскрытия.
Es ging darum, wie man gleichsam ein Flugzeug an einem Seil dazu benutzte, riesige Mengen von Energie zu produzieren. Статья о том, как использовать привязанный к тросу аэроплан для генерирования огромных объёмов электроэнергии.
Der stellvertretend benutzte Stuhl ließ ihn zufrieden feststellen, dass islamische Prügel mit dem Rohrstock zur Bestrafung von Frauen angemessen seien. В качестве объекта избиения они использовали стул, убедив министра в том, что исламское наказание розгами можно должным образом применить к женщине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.