Beispiele für die Verwendung von "besonders" im Deutschen mit Übersetzung "особенно"

<>
Besonders hier bei dieser Veranstaltung. Особенно на этом собрании.
Aber einer war besonders bemerkenswert. Один из них особенно выделялся.
Ganz besonders hier in Washington. Особенно здесь, в Вашингтоне, если приглашаешь человека позавтракать и говоришь:
Besonders haben mich Haie fasziniert. И особенно я был в восторге от акул.
Die hier mag ich besonders. Мне особенно нравится вот эта.
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Ich mag Musik, besonders klassische Musik. Я люблю музыку, особенно классическую.
Dies gilt besonders für verarmte Länder. Особенно это относится к бедным странам.
Die jüngste Tochter war besonders schön. Самая младшая дочка была особенно красива.
Diese zweite Frage ist besonders verstörend. Второй вопрос является особенно возмутительным.
Algerien ist ein besonders schwieriger Fall. Алжир - это особенно трудный случай.
Dies ist ein besonders zugespitzter Fall. Этот случай особенно острый.
Journalisten scheinen besonders ignorant zu sein. Журналисты кажутся особенно невежественными.
Ich las Bücher, Wissenschaftsbücher, besonders Physik. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Dies ist weder besonders kompliziert noch neuartig. Это не является чем-то особенно сложным или новым.
Das wird besonders für Bernanke eine Herausforderung. Особенно тяжело это будет для Бернанке.
Und für Entwicklungsländer sind Ersparnisse besonders wichtig. Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой.
Das ist besonders wichtig für die Jugend. Это особенно важно для молодёжи.
Die Indizien aus Guatemala sind besonders besorgniserregend. Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
Eine Person hatte sich besonders dafür eingesetzt. особенно одна из них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.