Beispiele für die Verwendung von "diesmal" im Deutschen
Noch einmal, diesmal, Bergahorn, windverteilt.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Das ist dieselbe Prozedur, aber diesmal kaum blutig.
Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством,
Wir bedauern, dass wir Ihnen diesmal nicht entgegenkommen können
Мы сожалеем, что в этом случае мы не можем помочь Вам
Schließlich stammen viele der besten Kandidaten diesmal aus Schwellenländern.
Наконец, многие из лучших кандидатов в настоящее время происходят из развивающихся стран.
Aber wir dachten, dass es diesmal anders sein könnte.
Однако мы полагали, что в тот раз ситуация окажется иной.
Und dann kam sein nächster Kunde, diesmal "Campbell's Soup".
Потом к нему пришел следующий клиент, из компании "Кэмпбелл суп".
Diesmal allerdings werden die Verhandlungen nicht auf globaler, multilateraler Basis ablaufen;
Однако на это раз переговоры будут проводиться не на глобальной многосторонней основе, а, скорее, будут вращаться вокруг двух огромных региональных соглашений:
Ich habe hier noch eine Geschichte über die Leidenschaft, eine traurige diesmal.
Вот другая история о страсти, печальная история.
Doch erscheinen die Beschimpfungen Chinas diesmal merkwürdiger als in der letzten Runde.
Но этот раунд нападок на Китай выглядит более странным, чем предыдущий.
Das Besondere diesmal war, dass sich die neuen Kreditaufnahmen auf den Eigenheimsektor konzentrierten.
Отличительной чертой данного случая стала концентрация новых займов в жилищной сфере.
Diesmal sind die Arbeitslosenquote und die Verschuldung der privaten und öffentlichen Haushalte viel höher.
В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung