Beispiele für die Verwendung von "entschuldigen" im Deutschen mit Übersetzung "извинять"
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe.
Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос.
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Bemühungen
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Umstände
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachte Arbeit
Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können
Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?
Entschuldigen Sie, dass ich so spät antworte, aber mein Internet war kaputt
Извините, что я так поздно отвечаю, но у меня был сломан интернет
Sehr geehrter Kunde, entschuldigen Sie dass Sie noch keine Ware erhalten haben
Многоуважаемый покупатель, извините, что Вы еще не получили товар
Entschuldigen Sie die Moleküle auf dem Bildschirm, aber dies ist ein sehr einfacher Baukasten.
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор.
Bitte entschuldigen Sie die Verzögerung, die darauf zurückzuführen ist, dass Ihre Rechnung verlegt worden war
Пожалуйста, извините за задержку, которая оказалась следствием того, что Ваш счет был утерян
Diese Person beginnt damit sich dafür zu entschuldigen, dass dies mit einem Computer übersetzt wurde.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
In diesem speziellen Fall müssen wir uns selbst bei denjenigen entschuldigen, die uns und unseren Staat offen verabscheuen.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung