Beispiele für die Verwendung von "entschuldigen" im Deutschen mit Übersetzung "извиняться"
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Jetzt muss ich mich bei unserem Magierfreund Lennart Green entschuldigen.
Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das jetzt sofort!
Ты должен извиниться перед ней, и немедленно!
Er begann sogar, sich für seine antisemitische Hassrede zu entschuldigen.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können
Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite."
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Wir entschuldigen uns bei allen Ticketinhabern für die hierdurch entstandenen Unannehmlichkeiten.
Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило.
Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Я думаю, это тебе надо перед ней извиниться.
Du musst dich bei ihr dafür entschuldigen, dass du zu spät gekommen bist.
Ты должен перед ней извиниться за свое опоздание.
Diese Person beginnt damit sich dafür zu entschuldigen, dass dies mit einem Computer übersetzt wurde.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
Und der Grund ist, in ihr Verhalten ist es eingebaut, jedesmal zurückzukommen und sich zu entschuldigen.
А причина на то, врожденная в их поведение, это всегда возвращаться и извиняться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung