Beispiele für die Verwendung von "erforderlich" im Deutschen
Also wird eine Koalitionsregierung erforderlich sein.
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство.
Hierfür ist allein politischer Wille erforderlich.
Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
Andere wiederum halten einen gänzlich neuen Ansatz für erforderlich.
Другие полагают, что здесь требуется совершенно новый подход.
Daher sind zwei Arten von Paradigmenwechsel erforderlich.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо.
An dieser Front sind weiß Gott noch Veränderungen erforderlich.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены.
Eine deutlich stärkere Aufsicht wäre erforderlich gewesen.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich.
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер.
Entgegen mancher Behauptungen sind für Reformen keine Notlagen erforderlich.
Как это часто утверждают, для проведения реформ не требуется чрезвычайное положение.
Dringend erforderlich ist ein robusteres globales Finanzsystem.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
Dazu sind noch mehr qualitativ hochwertige Studien erforderlich.
Необходимо больше высококачественных исследований.
Was ist erforderlich, um eine hohe Leistung zu gewährleisten?
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов?
Außerdem sind Eurobonds oder ein gleichwertiges Instrument erforderlich.
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент.
Was stattdessen erforderlich ist, ist die umfassende Lösung aller Kernfragen.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung