Beispiele für die Verwendung von "erforderlich" im Deutschen mit Übersetzung "необходимый"
Also wird eine Koalitionsregierung erforderlich sein.
Таким образом, необходимо будет создать коалиционное правительство.
Hierfür ist allein politischer Wille erforderlich.
Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
Daher sind zwei Arten von Paradigmenwechsel erforderlich.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Eine deutlich stärkere Aufsicht wäre erforderlich gewesen.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
Fremdsprachenkenntnisse werden in Zukunft zwingend erforderlich sein.
В будущем знание иностранных языков будет необходимо.
Und schließlich sind verschiedene ergänzende Maßnahmen erforderlich.
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер.
Dringend erforderlich ist ein robusteres globales Finanzsystem.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
Außerdem sind Eurobonds oder ein gleichwertiges Instrument erforderlich.
А еще необходимы еврооблигации или аналогичный им инструмент.
Dazu sind noch mehr qualitativ hochwertige Studien erforderlich.
Необходимо больше высококачественных исследований.
Großinvestitionen in Aufforstung, Landwirtschaft und Energieversorgung sind erforderlich.
Необходимы большие инвестиции в лесонасаждение, сельское хозяйство и энергоснабжение.
Es ist daher unbedingt erforderlich, die diplomatischen Möglichkeiten auszuloten.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Noch in zwei weiteren Bereichen sind Investitionen zwingend erforderlich:
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций:
Was stattdessen erforderlich ist, ist die umfassende Lösung aller Kernfragen.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Es ist unbedingt erforderlich, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Welche Beschränkungen der Ausübung der amerikanischen Militärmacht sind annehmbar oder erforderlich?
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
Diese Flexibilität ist angesichts der sich am Horizont abzeichnenden Herausforderungen erforderlich.
Такая гибкость необходима, исходя из характера проблем, уже возникших на горизонте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung