Beispiele für die Verwendung von "erwachsenen" im Deutschen mit Übersetzung "взрослый"

<>
Sie machten die Erwachsenen verrückt. Они сводили взрослых с ума.
Alle Erwachsenen waren sich der Risiken bewusst. Взрослые знали, на что идут.
Nur 10 Prozent der erwachsenen Männer unterschrieben. Только 10% взрослого мужского населения подписали эту бумагу.
Diese Erwachsenen die in ihrem Feld arbeiteten. Эти взрослые работают над своими проектами.
Ungefähr 20 Prozent der erwachsenen Bevölkerung ist infiziert. Около 20% взрослых инфицировано.
Zwei Drittel der Erwachsenen sind übergewichtig oder fettleibig. У 2/3 взрослого населения лишний вес или ожирение,
Einvernehmlicher Sex zwischen Erwachsenen geht niemanden etwas an. Сексуальные отношения на основе обоюдного согласия между взрослыми людьми не должны касаться никого другого.
Der Junge war nicht in Begleitung von Erwachsenen. Мальчик был без сопровождения взрослых.
Lernen zwischen Erwachsenen und Kindern sollte beidseitig sein. Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным.
Das fällt einem Erwachsenen leichter als einem Heranwachsenden. Это сделать проще взрослому человеку, чем подростку.
Ein Siebtel der erwachsenen Bevölkerung leidet an HIV/AIDS. Среди взрослого населения каждый седьмой заражен ВИЧ/СПИДом.
Aber es ist schwer, unsere erwachsenen Gewohnheiten zu unterbrechen. Но сложно переломить наши привычки, наши взрослые привычки.
Aber das ist nicht vergleichbar mit dem erwachsenen Gehirn. Но есть отличия от взрослого мозга.
Es gibt 100 Milliarden Neuronen im erwachsenen menschlichen Gehirn. В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
Eine Stammzelle kann von einem Embryo, Fötus oder Erwachsenen stammen. Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
Ich hoffe, dass die erwachsenen Fische das schmutzige Wasser meiden. Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды.
Der Richter betrachtet ihn als Erwachsenen, aber ich sehe ein Kind. Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
Nun hier ist, was wir über das Bewusstsein von Erwachsenen wissen. Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
Tatsächlich beträgt die Prevalenzrate von HIV bei Erwachsenen 1,3 Prozent. Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3%.
Und das passiert jedes Mal, immer wenn man das mit Erwachsenen macht. И именно это случается каждый раз, каждый раз, когда делаешь это со взрослыми людьми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.