Beispiele für die Verwendung von "froh" im Deutschen

<>
Ich bin froh, dich zu sehen! Рад тебя видеть!
Saddam Hussein war ein Tyrann, und die Iraker - und die Welt - können froh sein, dass sie ihn los sind. Саддам Хуссейн был тираном, и жители Ирака - и весь мир - могут радоваться своему избавлению от него.
Ich bin froh, sie zu sehen. Я рада её видеть.
Ich bin für meinen Teil froh, dass die Menschen nicht mehr im Alter von 40 Jahren an Masern sterben. я, со своей стороны, радуюсь тому, что люди больше не умирают от оспы в 40 лет.
Er wäre froh, das zu hören. Он был бы рад услышать это.
CAMBRIDGE - Vielleicht sollten die höchsten Repräsentanten der Finanzwelt, die sich diesen Monat zur Jahrestagung der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds in Washington einfinden, froh sein, dass es bisher keine eindeutige Alternative zum Dollar als globale Leitwährung gibt. КЕМБРИДЖ - Раз мировые финансовые лидеры встречаются в Вашингтоне в этом месяце на ежегодной встрече Всемирного Банка и МВФ, возможно, они должны радоваться тому, что нет никакой явной альтернативы доллару в качестве глобального валютного стандарта.
Ich bin froh, das es dich gibt Я рад, что ты есть
Ich bin froh dich wieder zu hören Рад снова слышать тебя
Ich bin froh, dass du da warst. Я рад, что ты был там.
Ich bin froh, dass ihr da wart. Я рад, что вы были там.
Ich bin froh, dass Sie recht hatten. Я рад, что вы были правы.
Ich bin froh, dass ihr recht hattet. Я рад, что вы были правы.
Ich bin froh, dass Sie da waren. Я рад, что вы были там.
Ich bin froh, dass du recht hattest. Я рад, что ты был прав.
Ich bin froh, dass du unversehrt bist. Я рад, что ты невредим.
Ich bin froh, dass ich euch gefunden habe. Я рад, что нашёл вас.
Ich bin froh, dass ich Sie gefunden habe. Я рад, что нашёл вас.
Ich bin froh, dass das Universum sinnlos ist. Я рад, что вселенная бессмысленна.
Ich bin froh, dass du mein Freund bist. Я рад, что ты мой друг.
Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe. Я рад, что нашёл тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.