Beispiele für die Verwendung von "gehörten" im Deutschen mit Übersetzung "услышать"

<>
Und wenn Buckelwale die Fähigkeit erlangen, diesen Gesang zu singen, horchen sie anderen Walen, wobei sie ihren Gesang auf der Grundlage des Gehörten verändern, wie die Singvögel oder die von mir erwähnten Delfinpfeiftöne. Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал.
Sie hat ihn schreien gehört. Она услышала, как он кричит.
Ich will das Lied hören. Я хочу услышать эту песню.
Ich hörte das Wort "Karzinom." Я услышала слово "карцинома".
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Ich habe da verschiedene Töne gehört. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Ich habe das im Radio gehört. Я услышал это по радио.
Also - wir haben die Übersetzung gehört. Мы услышали перевод.
Er wäre froh, das zu hören. Он был бы рад услышать это.
Werde ich bald von dir hören? Я скоро о тебе услышу?
Ich will es noch einmal hören. Я хочу услышать это ещё раз.
Sie können die Moskitos herumfliegen hören. Мы может услышать, как москиты летают.
Ich würde gern Ihre Meinung hören. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Ich hörte von diesem See Imja. Я услышал об озере Имжа.
Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
Und auch eine akustische Schwankung hören können. А также услышите волнообразность между звуками.
Freunde, Sie werden jede Menge darüber hören. Друзья, вы еще многое услышите об этом.
Ich weiß nicht, was ihr hören wollt. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Ich weiß nicht, was Sie hören wollen. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Sie würden den Klang buchstäblich hören können. Вы бы на самом деле услышали звук.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.