Beispiele für die Verwendung von "gezeigt" im Deutschen mit Übersetzung "показывать"
Übersetzungen:
alle2322
показывать1819
оказываться90
проявлять72
указывать66
проявляться23
проявиться23
выявлять20
выражаться8
являть3
выказывать2
тыкать1
проявленный1
andere Übersetzungen194
Die NATO hat natürlich beachtliche Hartnäckigkeit gezeigt.
НАТО, конечно, показало поразительное упорство.
Die Ereignisse haben gezeigt, dass sie Unrecht hatten:
События показали ошибочность таких утверждений:
Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
Спортсменам, которые показали отличные результаты, были вручены награды.
Die arabischen Aufstände haben gezeigt, dass es schon beginnt.
Арабские восстания показали, что это уже начинается.
Länder wie Lettland und Ungarn haben Bereitschaft dazu gezeigt.
Страны, такие как Латвия и Венгрия, показали желание поступить подобным образом.
Also, so bekommt man hier etwas gezeigt und erzählt.
Да, конечно, здесь не только говорят,но еще и что-то показывают.
Dasselbe gilt für Finanzinstitute, wie die Lehman-Pleite gezeigt hat.
То же самое касается и финансовых учреждений, как показало нам банкротство Lehman.
Am Ende habe ich unter dem Titel eine Liste gezeigt.
В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком.
Diese Lieferketten, die ich vorhin gezeigt habe, gibt es nicht.
Те системы поставок на экране что были показаны ранее, они не соответствуют этим требованиям.
Wir haben die Technologie, die uns den Ort gezeigt hat.
У нас есть технологии, которые показали нам, где он.
Ophüls Film wurde im staatlichen französischen Fernsehen erst 1981 gezeigt.
Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года.
Was unsere Untersuchungen gezeigt haben, ist, dass diese Löwen essenziell sind.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung