Beispiele für die Verwendung von "glauben" im Deutschen mit Übersetzung "думать"

<>
Was glauben Sie passierte nun? И что, вы думаете, получилось?
Das ist schwer zu glauben. Я думаю, в это трудно поверить.
Warum würden wir das glauben? А почему мы должны так думать?
Glauben Sie, dass Sie Schwerstarbeit leisten? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Die Kubaner glauben das nämlich nicht. Кубинцы так не думают.
Was glauben Sie, was sie fühlen? Как вы думаете, что они чувствуют?
Sie glauben daß ich verrückt bin? Вы думаете, я сошел с ума?
Was, glauben Sie, passiert als Nächstes? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
Was also soll ein Nichtexperte glauben? А что же думают не эксперты?
Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es heute regnen wird? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Glauben Sie, dass ihm das gefallen wird? Думаете, ему это понравится?
Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Glauben Sie, dass das nicht passieren wird? Думаете, такое не случится?
Wir könnten glauben, dass sie verlassen sind. Мы можем думать о них, как о брошенных землях.
Glauben Sie, es hätte John McCain geholfen? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Glauben Sie, dass mich jemand sehen kann? Вы думаете, меня кто-то может увидеть?
Glauben Sie, dass uns jemand sehen kann? Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
Und das ist was wir glauben was passiert. Вот что мы думаем об этих данных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.