Beispiele für die Verwendung von "gleich" im Deutschen

<>
Alle Symptome blieben gleich oder verschlimmerten sich. все симптомы не изменяются или даже ухудшаются.
Ich werde das gleich erklären. Скоро всё объясню.
Und warum nicht gleich beides: Почему бы не сделать и то, и другое:
Ich werde gleich darauf zurückkommen. Я скоро вернусь к этому высказыванию.
Nizza, was war das gleich? Не можете припомнить, о чем идет речь в этом договоре?
Und Ecosia funktioniert ungefähr gleich. И Экозия работает так же.
Das dachte ich mir gleich Я так и думал
Gleich wie die andere Seite. Поставить так же.
Ich bin gleich fertig, Schatz. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
- bleibt doch ein Grundinstinkt gleich. Их объединяет один основной инстинкт.
Warum, werden Sie gleich erfahren. Вы узнаете почему через минуту,
Sie ist gleich hinter dir. Она прямо позади тебя.
Mathematik ist nicht gleich Rechnen. математика - это не вычисления.
Seien Sie also gleich vorsichtig. Поэтому будьте осторожнее чуть позже.
Sie sind gleich hinter dir. Они прямо за тобой.
Ich glaube, gleich passiert was. Я думаю, что-то должно произойти.
Und darauf komme ich gleich zurück. И до этого я дойду через минуту.
Ich komm darauf gleich nochmals zurück. Я вернусь к этому через минуту.
Sie und ich sind gleich alt. Мы с вами ровесники.
Die Dinge können nicht gleich bleiben. Состояние дел уже никогда не будет прежним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.