Beispiele für die Verwendung von "grössten" im Deutschen
Übersetzungen:
alle4224
большой3325
великий593
много277
размером17
крупнейший6
величиной1
величайший1
andere Übersetzungen4
Aber wer glauben Sie, ist der grösste Spieler mit dem grössten Gehirn?
А кто, как вы думаете, имеет самый большой мозг и больше всего играет?
Früher waren einmmal Paris, London und New York die grössten Städte.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами.
Wir mussten eine der grössten gesellschaftlichen Bewegungen in der Geschichte schaffen.
Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
Sie bauen meistens alles selbst und entwerfen wiederum zum grössten Teil alles von eigener Hand.
На них держится крупнейший объём строительства и, по большей части, дизайна жилья.
Die Vereinigten Staaten sind eine der beiden grössten Verschmutzer, zusammen mit China.
США один из двух наибольших излучателей тепла, наряду с Китаем.
Hier können sie einige russische Zeitungen sehen, die im grössten infographischen Wettbewerb in Spanien mehrere Auszeichnungen gewonnen haben.
Вы можете видеть несколько русских страниц, которые получили много наград на крупнейшем конкурсе инфографики в Испании.
Hong Kong war ein kleiner Teil von China, welche, für den grössten Teil des 20igsten Jahrhunderts unter einem völlig anderem Regime von Regeln stand, als der Rest des Chinesischen Festlandes.
Гонконг - это маленький кусочек Китая, который большую часть 20-го века функционировал согласно набору правил сильно отличающемуся от остального континентального Китая.
Das ist ein Bild, das ich auf den Hausdächern in einem der grössten Slums der Welt in Mumbai, Indien, aufgenommen habe.
Это фото я сделал, стоя на крышах одной из крупнейших трущоб в мире, в Мумбаи, Индия.
Es gibt über 10 Millionen Menschen, wahrscheinlich 20 Millionen Menschen, grösstenteils Freiwillige, die in den letzten 20 Jahren im wie es inzwischen heisst grössten international kooperierten Einsatz in Friedenszeiten mitgewirkt haben.
Более 10 миллионов людей, возможно, 20 миллионов людей, в основном волонтеров, которые работали последние 20 лет в том, что теперь называют самой большой международной согласованной операцией в мирное время.
Zipcar ist grundsätzlich das grösste Car-Sharing-Unternehmen der Welt.
Вообще-то Zipcar - это крупнейшая в мире компания по совместному использованию автомобилей.
Bei ihr wurde ein Fibrom so groß wie eine Grapefruit diagnostiziert.
Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
Diese Äpfel stammen von euren Vorfahren, und eure Vorfahren haben ihnen die grösste Ehre erwiesen, die sie zeigen konnten.
Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung