Beispiele für die Verwendung von "gründen" im Deutschen mit Übersetzung "причина"

<>
Dies könnte aus zwei Gründen passieren. Это может случиться по двум причинам.
Effektiv ist sie aus zwei Gründen: А сильный он по двум причинам.
Ich unternahm das aus zwei Gründen. Я взялся за это по двум причинам.
Der Euro erstarkt aus mehreren Gründen. Евро крепнет по нескольким причинам.
Dies ist aus zwei Gründen inakzeptabel. Она неприемлема по двум причинам.
Es ist aus zwei Gründen wichtig. Он важен по двум причинам.
Ich bin aus zwei Gründen hier. На это у меня две причины.
Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend. Это очень удивительно по нескольким причинам.
Das allerdings scheint aus zwei Gründen unwahrscheinlich. И все же это кажется маловероятным по двум причинам.
Aber sie starben aufgrund verschiedenen persönlichen Gründen. Но все они погибли по разным личным причинам.
Mir gefällt das hier aus mehreren Gründen. Есть несколько причин, почему мне это нравится.
Und wir tun dies aus mehreren Gründen. Мы делаем это по нескольким причинам.
wir sind aus ganz vielen Gründen da. мы здесь по множеству причин.
Länder geben aus verschiedensten Gründen zu viel aus. Страны могут тратить слишком много по разным причинам.
Aus drei Gründen ist das zu einfach gedacht: Позвольте я назову три причины, почему этот прогноз слишком прост.
Die EZB löst dies anders, aus guten Gründen. В ЕЦБ все происходит по-другому, по некоторым очевидным причинам.
Länder hören aus vielerlei Gründen auf andere Länder. Страны пользуются советами других по разным причинам.
Aus verschiedenen Gründen müssen wir einen Probekauf ablehnen По разным причинам мы вынуждены отказать в покупке образцов
Unterschiedliche Frauen tragen das Kopftuch aus unterschiedlichen Gründen. Разные женщины носят головные платки по разным причинам.
Und sie wird dies aus zwei Gründen tun. И для этого будут две причины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.