Beispiele für die Verwendung von "handelt" im Deutschen

<>
Es handelt sich um dich. Это вы.
Um wieviel handelt es sich? Итак, сколько его есть?
Es lohnt, nachzudenken, bevor man handelt. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
"E.T." handelt von einer Scheidung. "Пришелец" - о разводе.
Es handelt sich um zwei Freunde. Эти двое друзей
Die erste handelt von der Marktreaktion. Первый касается реакции рынка.
Astronomie handelt von Sternen und Planeten. Астрономия занимается звёздами и планетами.
Handelt es sich tatsächlich um Krieg? Война ли это на самом деле?
Doch handelt es sich dabei um Ausnahmen: Но такие случаи являются исключением:
Es handelt sich um eine gemischte Gemeinschaft. Это разнородное общество.
Es handelt sich nicht um ein Nullsummenspiel. Это не игра с нулевым исходом.
Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg. Моя история отчасти про войну.
Dabei handelt es sich um folgenschwere Entwicklungen. Это важные события.
Es handelt sich um Stützzellen - sogenannte Astrozyten. Это вспомогательные клетки - астроглиоциты.
Handelt es sich um ein kurzfristiges Phänomen? Является ли это краткосрочным феноменом?
Denn es handelt sich um willentliche Ablenkungen. Потому что это добровольные отвлечения.
Leider handelt es sich um eine maschinelle Übersetzung. К сожалению, это машинный перевод страницы.
Dabei handelt es sich um sehr wichtige Fragen. Все это - очень важные проблемы.
Politik handelt davon, mit allen Mitteln zu gewinnen. Суть политики - это победа твоей стороны любой ценой.
Handelt es sich dabei um verlässliche moralische Richtlinien? Являются ли они надежными моральными гидами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.