Beispiele für die Verwendung von "heutige" im Deutschen mit Übersetzung "сегодняшний"
Die heutige Pressekonferenz war seit langem geplant.
Сегодняшняя пресс-конференция давно была запланирована.
Unsere heutige Art zu diagnostizieren ist die Mustererkennung.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Ich nenne das heutige Wachstumsmuster das "Schema F";
Я называю сегодняшнюю модель роста вариантом "бизнеса как обычно";
Und das ließ mich über unsere heutige Welt nachdenken.
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
Dies ist eine anschauliche Metapher für unsere heutige Welt:
Такая ситуация является яркой метафорой сегодняшнего мира:
Das ist der heutige Widerspruch bei den aufstrebenden Wirtschaftssystemen.
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
"Die heutige Ankündigung ist eine gute Nachricht für Schottland."
"Сегодняшнее объявление - хорошая новость для Шотландии".
Doch kann der heutige Iran mit der Sowjetunion verglichen werden?
Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом?
Diese Grundsätze treffen auf die heutige Lage in Libyen zu.
Принцип подходит для использования в сегодняшней ситуации в Ливии.
Die heutige Marktlage erlaubt leider keine Änderung der Bedingungen unseres Angebotes
Сегодняшний рынок не дает нам, к сожалению, возможность изменения условий нашего предложения
Die heutige Mode der Gegenaufklärung kann leicht aus dem Ruder geraten.
Сегодняшняя тенденция выступлений против идей Просвещения может выйти из под контроля.
Die heutige Bedrohung der Meinungsfreiheit und unserer demokratischen Institutionen ist realistisch.
Сегодняшние угрозы свободе речи и нашим демократическим институтам - весьма реальны.
Tatsächlich wurde die heutige Einheit lediglich durch Maos Sieg 1949 gesichert.
В действительности, сегодняшнее единство было закреплено лишь с победой Мао Цзэдуна в 1949 г.
Dennoch hat die heutige Krise nicht zur Einrichtung derartiger Finanzinstitutionen geführt.
Все же, сегодняшний кризис привел к учреждению таких финансовых институтов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung