Beispiele für die Verwendung von "ignoriert" im Deutschen
Übersetzungen:
alle311
игнорировать233
проигнорировать44
не принимать во внимание3
andere Übersetzungen31
Doch Gordon ignoriert die größte Bedrohung für eine fortgesetzte Führungsrolle der USA im Bereich Innovation:
Но Гордон не принимает во внимание самую большую угрозу для длительного мирового лидерства США в области инноваций:
Darüber hinaus wird dabei die Bedeutung des Vertrauens ignoriert.
Более того, она игнорирует важность доверия.
Das gegenwärtige Regime ignoriert ein unveränderliches Gesetz der Staatsführung:
Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Ausländer dürfen gerne Kommentare abgeben, aber ihr Rat wird üblicherweise ignoriert.
Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован.
Eine Politik, die dies ignoriert, tut dies zum eigenen Schaden.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Ebenso bedeutsam ist, dass ein großer Teil der Beweise einfach ignoriert wurde.
Не менее важно то, что многие факты были просто проигнорированы.
Sie werden häufig ignoriert, da es schwerer ist, ihnen zu helfen.
Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
Allerdings veranschaulichte dieser Raketenstart eine umfassendere Realität, die nicht mehr ignoriert werden kann:
Однако запуск подчеркнул ставшую еще большей реальность, которую нельзя проигнорировать:
Leider scheint dieser Trend in der vorgeschlagenen Gesundheitsagenda ignoriert zu werden.
К сожалению, предлагаемый план мероприятий в сфере здравоохранения игнорирует эту тенденцию.
Es gibt durchaus ermutigende Anzeichen, dass Sarkozy die neoliberalen Forderungen nach einem revolutionären Wandel ignoriert.
Существуют обнадеживающие первичные признаки того, что Саркози проигнорирует призывы неолиберального лагеря о революционных изменениях.
Sie haben immer die Freaks ignoriert und, Gott bewahre, die Schlaffis.
Они хотели бы игнорировать умных чудаков, и, Боже сохрани, тянущихся в конце.
Alle Verluste, die den Banken aus Krediten mit späterer Fälligkeit entstehen werden, wurden bewusst ignoriert.
Они предпочли проигнорировать какие бы то ни были потери, понесенные банками от займов, срок платежей по которым наступит после 2010 года.
Außerdem gibt es noch schädliche Substanzen, die man bisher ignoriert hat.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют.
Dabei ignoriert man allerdings die Tatsache, dass die NBU nur die nominelle Aufwertung der Hryvnia kontrollieren kann.
Они проигнорировали тот факт, что НБУ может контролировать только номинальную стоимость гривны.
Merkels Strategie ignoriert eine zweite Verbindung zwischen Deutschland und den hochverschuldeten Euroländern.
Стратегия Меркель игнорирует второе звено между Германией и странами еврозоны с высокой задолженностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung