Exemples d'utilisation de "in diesem fall" en allemand

<>
In diesem Fall war es Ölsaat. В этом случае это было семя масличной культуры.
In diesem Fall sind es 25%. В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом.
In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich. В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
In diesem Fall ging die Frage weit über eine Unabhängigkeitserklärung hinaus. В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости;
In diesem Fall ist das eine Unterlassungssünde. В этом случае мы видим грех бездействия.
Und in diesem Fall taten sie es. И в данном случае именно это они и сделали.
In diesem Fall ist eine Erörterung dies Phänomens geboten. В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
In diesem Fall verläuft das sehr intuitiv. В этом случае это происходит интуитивно.
In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt. В данном случае Ганс собрал данные,
In diesem Fall wären Wahlen eher unklug - und könnten sich sogar als kontraproduktiv erweisen. В таком случае выборы могут вообще оказаться неподходящим вариантом - они могут даже принести результат, обратный ожидаемому.
In diesem Fall sind die Konsequenzen schwerwiegend. В этом случае последствия достаточно суровые.
Das ist auch in diesem Fall zu befürchten. Вот чего нужно бояться в данном случае.
Vielleicht sind in diesem Fall die ganzen durch Krisen hervorgerufenen schlechten Jahrzehnte nicht mehr relevant. В таком случае, возможно, все те тяжелые десятилетия после кризисов более не актуальны.
In diesem Fall ist es sehr einfach. В этом случае всё очень просто.
In diesem Fall sieht man Sauerstoffblasen heraus kommen. В данном случае пузырится выходящий кислород.
In diesem Fall wäre eine große RMB-Aufwertung zum jetzigen Zeitpunkt zu viel des Guten. В таком случае большое укрепление женьминьби, предпринятое сегодня, будет излишним.
Und in diesem Fall, sah es ein Nachbar. И в этом случае, сосед это заметил.
In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet. В данном случае мы создали угловой блок.
In diesem Fall haben die Konjunkturmaßnahmen kaum positive Auswirkungen auf die privaten Ausgaben, verschlimmern jedoch das Haushaltsdefizit. В таком случае стимул окажет незначительный позитивный эффект на увеличение трат домашних хозяйств, однако он усугубит проблемы дефицита бюджета.
In diesem Fall sind Leute wie ich akzeptabel. В этом случае люди, подобные мне, востребованы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !