Beispiele für die Verwendung von "indische" im Deutschen
Indische höhere Ausbildung ist vollkommen unreguliert.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
Die indische Medienkampagne erwies sich als großer Erfolg.
Рекламная акция Индии имела огромный успех.
Der indische Außenminister Pranab Mukherjee sagte vor kurzem:
Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Der indische Herd befindet sich ganz klar noch in Entwicklung.
она слишком громоздка и не достаточно долговечна для выживания в суровых условиях африканской деревни.
Ist ist ein Kinderbuch über die indische Unabhängigkeit - sehr patriotisch.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую.
Der Indische Umweltminister sagte, "Also, Ihr habt das Problem verursacht.
Министр окружающей среды Индии сказал, "Проблемы начались с вас."
Der indische Premierminister Manmohan Singh drückte es damals so aus:
Как это определил в то время премьер-министр Индии Манмохан Сингх:
Es ist momentan außerordentlich aufregend, neue indische Kunst zu sehen.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии.
In unserer Studie werden drei indische Untersuchungen zum Thema Wasser zitiert.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Aber auch dies verwandelt die indische Geschichte rund um die Welt.
И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
Der indische Ministerpräsident Manmohan Singh formulierte es während Wens Besuch folgendermaßen:
Как сказал премьер-министр Индии Манмохан Сингх во время визита его китайского коллеги:
Doch die indische Entscheidung bedeutet auch, dass die großen Pharmamultis weniger Geld bekommen.
Но решение Индии также означает, что меньше денег получат крупные международные фармацевтические компании.
Und niedergeschlagen bin ich angesichts des Schadens, den die indische Idee genommen hat.
И я угнетен тем ущербом, который был нанесен образу Индии.
Bis zum Jahr 2003 hatte das indische Außenministerium genau eine für Afrika zuständige Abteilung.
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение;
Wie nie zuvor befinden sich zeitgenössische indische Künstler in einem Dialog mit der Welt.
Современные художники в Индии стали участвовать в диалоге с остальными миром как никогда раньше.
Es gibt einen merkwürdigen Widerspruch in dem Argument, dass die indische Entscheidung Eigentumsrechte untergrabe.
В рассуждениях о том, что решение Индии нарушает права собственности, существует любопытная непоследовательность.
In unserer Verwaltung und unser Justiz arbeiten britische, australische, US-amerikanische, kanadische und indische Staatsangehörige.
Подданные Великобритании, Австралии, Соединенных Штатов, Канады и Индии работают у нас на государственной службе и в судебной власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung