Beispiele für die Verwendung von "jedoch" im Deutschen

<>
Diese jedoch kocht vor Unzufriedenheit. Но периферия кипит от негодования.
Jedoch scheitert nicht jede Übertragung. Не все трансплантанты терпят неудачу.
Auch diese jedoch ist inakzeptabel. Но и она недопустима.
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Das ist jedoch ein Märchen: Но это ложный слух:
Es gibt jedoch einen Haken: Все же есть одна загвоздка:
Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles. Но изменение климата все меняет.
Das Prinzip ist jedoch richtig: Даже если это и так, такой принцип, безусловно, является правильным:
Einen Präzedenzfall gibt es jedoch: Но прецедент уже существует:
Manche Fragen blieben jedoch ungeklärt. Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
Die Verbrauchermärkte machen jedoch Dampf. Но большие магазины наращивают темпы.
Wo jedoch ging alles schief? Но где же была допущена ошибка?
Der Meilenstein ist jedoch gelegt. Но почва подготовлена.
Nicht jedoch hier in Osteuropa. Но не в Восточной Европе.
Eingetreten jedoch ist das Gegenteil. Но все произошло как раз наоборот.
Sie hat jedoch ihren Preis. Но мы не можем получить его, не прилагая никаких усилий.
Was zählt, sind jedoch Taten. Но не слова, а дела имеют значение.
Die UNO-Konferenz jedoch schon. это сделала конференция ООН.
Amerikas Strategie jedoch ist gescheitert. Но стратегия Америки потерпела неудачу.
Keynes' Theorie war jedoch unvollständig: Но теория Кейнса была неполной:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.