Beispiele für die Verwendung von "jemand" im Deutschen

<>
Denn hat hier jemand Masern? Потому что, ну кто тут болеет корью?
Kann jemand diesen Typ raufprojizieren? Можно показать этот слайд?
Hat jemand ein Thema variiert? Есть такие, кто делал вариации на тему?
"Ist in dem Zimmer jemand?" "Есть кто в комнате?"
Das kostet, möchte jemand raten? Сколько стоит, кто догадается?
Jemand macht das Licht an. И включает свет.
Sie ist jemand für mich. Она может быть мне кем угодно.
Jemand zeltet in Ihrem Kopf. Предмет любви не выходит из головы.
Erinnert sich jemand an Sarajewo? Помните Сараево?
Dieser Jemand musste zwei Voraussetzungen erfüllen: Кандидат должен был соответствовать двум критериям:
"Fand wahre Liebe, heiratete jemand anderen." "Нашёл настоящую любовь, женился на другой".
Nie zuvor hat jemand soetwas ausprobiert. Никто раньше не делал ничего подобного.
- "Jemand, der schläft, antwortet doch nicht!" - "Спящий не ответил бы на вопрос!"
Jemand hatte also einen Pass beantragt. Человек, который получал паспорт.
Jemand verkauft das hier bei eBay; Он продавался на eBay.
So jemand ist Amira Al Hussaini. Это Амира аль Хусаини.
Kaum jemand würde c) als Antwort geben. Лишь немногие выберут ответ c).
Kaum jemand freilich nahm diese Versprechungen ernst. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
Jemand muss bezeugen, was Ihnen passiert ist. Человеку нужен свидетель того, что с ним случилось.
Jemand muss nachfühlen, wie Sie gefühlt haben. Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.