Beispiele für die Verwendung von "könnt" im Deutschen

<>
Wie könnt Ihr es wagen?" Как вы смеете?"
Ihr könnt es ihnen sagen. Скажите им.
Ihr könnt euch das ja online ansehen. Все это есть в сети.
Und ihr könnt die verschiedenen Teile sehen. Вам должны быть видны элементы.
Und im Hintergrund könnt ihr ein Spinnennetzmuster sehen. А позади вам видна сетка,
Und hier könnt ihr echte Barmherzigkeit für sie empfinden. И вот здесь они достойны наибольшего вашего сочувствия.
Und nun, was könnt ihr von diesen Apparaten lernen? Какой же вывод можно сделать благодаря этому прибору?
Hier könnt ihr sehen, inwiefern ich die Karten anders behandele. Вы видите контраст, когда я раскладываю карты.
Danach könnt ihr dem Zahn der Zeit nicht länger widerstehen. И затем вы отступаете и становитесь жертвой времени.
Ihr könnt Unbarmherzigkeit vermindern, die Grausamkeit, die Gleichgültigkeit, die Verneinung Anderer. Можно уменьшить не-сочувствие, жестокость, грубость, пренебрежение к другим.
Ihr könnt den Unterschied in ihm fühlen und das ist wunderbar. Вы чувствуете, что он отличается от нас, и это красиво.
Und ihr macht das eine Weile, bis ihr es richtig spüren könnt. И так вы размышляете какое-то время, пока вы не почувствуете это на самом деле.
Könnt ihr euch noch an Dinosaurier erinnern, als ihr so alt wart? Вы помните про динозавров своего детства?
Wie ihr hier sehen könnt, das ist eine 11-Zoll-Durchmesser Platine. И как вы видите, это платка диаметром в 28 см.
Auf der Rückseite ist eine Skala und Abmessungen Ihr könnt damit vermessen. На задней стороне имеются различные шкалы Можно делать картографирование.
Ihr könnt Licht in ihr Leben bringen eine menschliche Interaktion nach der andren. Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
Und dabei betrachtet ihr die Realität aller Lebewesen, die ihr euch denken könnt. Именно на этом этапе вы задумаетесь над фактом существования всех живых существ вокруг вас.
In dieser Tabelle könnt ihr die Wirkung einer erfolgreichen Biokontrolle durch gute Käfer sehen. В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых.
Ihr könnt das Zeug leasen, mieten oder kaufen und das alles von der Stange. Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине
Es ist ein Duft genannt "Beyond Paradise", den ihr in jedem Laden dieses Landes finden könnt. Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.