Ejemplos del uso de "kehrte zurück" en alemán

<>
Ich kehrte zurück nach Japan. Я вернулся в Японию.
Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört. Демократия вернулась, а экономика была разрушена.
Er kehrte zurück zu der Routine auf seinem Hof. Он вновь вернулся к каждодневной рутине на ферме.
Aber er kehrte zurück, um die winzige Dissidentengemeinschaft des Landes anzuführen. Но он вернулся, чтобы возглавить крошечное диссидентское сообщество своей страны.
Ich kehrte zurück nach Singapur und mir gelang 1990 trotz aller Schwierigkeiten, Asiens erste erfolgreiche Leberstransplantation mit einem Leichentransplantat. Я вернулась в Сингапур и в 1990 году провела первую в Азии успешную трансплантацию печени, взятой у трупа, несмотря на все сложности.
Tom ist aus Australien zurückgekehrt. Том вернулся из Австралии.
Also ist Indien in die Normalität zurück gekehrt. Итак, индия возвращается к норме.
Ich bin nach Japan zurückgekehrt. Я вернулся в Японию.
Von Packen der Sachen bis Zurückkehren ist es ein Erlebnis Приключение длится с момента упаковки чемоданов до возвращения обратно
Ich werde nicht dorthin zurückkehren. Я туда не вернусь.
Und jedes Jahr ist sie auf magische Weise gezwungen, zurückzukehren. И каждый год она вынуждена возвращаться к Аиду.
Werden die globalen Ungleichgewichte zurückkehren? Вернётся ли глобальный дисбаланс?
Sie kehren zurück und statten ihr eigenes Dorf mit Sonnenenergie aus. Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
Die Revolution ist nach Kairo zurückgekehrt. Революция вернулась в Каир.
Es gibt selbstverständlich keinen Grund dafür, zu Sozialismus und Planwirtschaft zurückzukehren. Возвращаться к идее социализма и плановой экономики, конечно, смысла нет.
Er ist aus dem Urlaub zurückgekehrt. Он вернулся из отпуска.
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock. Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок.
Wann bist du aus London zurückgekehrt? Когда ты вернулся из Лондона?
Aber es ist nicht notwendig, zu dieser Politik zurückzukehren, um etwas zu bewirken. Но вовсе не нужно возвращаться к той политике, чтобы что-то изменить.
Sie ist aus dem Urlaub zurückgekehrt. Она вернулась из отпуска.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.