Beispiele für die Verwendung von "kleinerer" im Deutschen mit Übersetzung "небольшой"

<>
· Teilen Sie Ihre Vorsätze in eine Reihe kleinerer Schritte auf; · Разбейте ваше обещание на серию небольших этапов.
Obwohl resistente Formen gewöhnlich in Tumoren vorkommen, die noch keiner Behandlung unterlagen, sind sie dort in kleinerer Anzahl vorhanden. Несмотря на то, что резистентные формы часто находят в опухолях, которые еще не подвергались лечению, они, как правило, встречаются в небольшом количестве.
Die Polizei in Grand Junction, der größten Stadt des Landkreises, zeigt Erwachsene für den Besitz kleinerer Mengen nicht länger an. Полиция Гранд Джанкшн, самого крупного города в округе, больше не привлекает к ответственности совершеннолетних за владение небольшим количеством наркотика.
Selbst wenn das, was in den USA wie eine drohende "fiskalische Klippe" aufragt, sich nur als kleinerer Hemmschuh erweisen sollte, werden die voraussichtlichen Steuererhöhungen und die Kürzung von Transferzahlungen das Wachstum des verfügbaren Einkommens und den Konsum verringern. даже если то, что выглядит надвигающейся на США финансовой скалой, окажется всего лишь небольшим порогом, вероятное увеличение некоторых налогов и сокращение некоторых трансфертных платежей снизит рост реальных доходов и потребления.
Ein kleiner Tumor im Okzipitallappen. Небольшая опухоль в затылочной коре.
Hier ist eine kleine Lotterie: вот небольшая лотерея.
Eine kleine Einführung zur DNA. Сейчас будет небольшой экскурс в генетику.
Machen wir einen kleinen Test. Так давайте проведем небольшой эксперимент.
Es gibt einen kleinen Nachbackeffeckt. Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
Wir sind eine kleinere Marke. Мы небольшой бренд.
Ich habe ein kleines Problem. У меня небольшая проблема.
Ein kleines Geschenk für Sie. Небольшой подарок для вас.
Diese Gruppen sind zahlreich, aber klein. Таких организаций много, но они небольшие.
Zunächst eine kleine Ansage des Hauses: Сперва небольшое объявление:
Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar]. Другой небольшой водоём, называется Джесери.
Können wir ein kleines Experiment machen? Давайте попробуем небольшой эксперимент.
Wir hatten also ein kleines Kommunikationsproblem. Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
So das war einfach ein kleiner Schnitt. Это был лишь небольшой отрывок из этого фильма.
Tsunamis können kleine, flache Inseln unbewohnbar machen. В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
Hier eine kleine Karikatur einer Million Individuen. Вот небольшое карикатурное изображение миллиона людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.