Beispiele für die Verwendung von "konnten" im Deutschen mit Übersetzung "мочь"

<>
Wir konnten es nicht glauben. Мы не могли в это поверить.
Sie konnten mich nicht beurteilen. Они не могли судить меня.
sie konnten keine Bankkredite erhalten. Они не могли получить банковское финансирование.
Vielleicht konnten wir Energie herstellen. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Und die meisten konnten es nicht. И большинство не может.
Das ist alles, was wir konnten; Это всё, что мы могли сделать:
Sie konnten einfach nicht so weitermachen. Они не могут делать то, что они делают.
Sie konnten durch die Luft fliegen. Они могут зависать в воздухе.
Anreize allein konnten kein Wachstum hervorbringen. Одни стимулы не могли подтолкнуть рост.
Wir konnten nichts für sie tun. Мы не могли ничего для них сделать.
Daraus konnten keine funktionierenden Beziehungen erwachsen. Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения.
Aber natürlich konnten die Wissenschaftler nicht anders. Но, конечно же, учёные не могли ничего с собой поделать.
Sie konnten ihre Ellbogen nach hinten verbiegen. Могут выворачивать локти назад.
Wieder konnten wir denn Inhalt dafür liefern. И снова мы могли предоставить контент.
Sie nahm keinerlei Medikamente, die Halluzinationen hervorrufen konnten. Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации.
nun konnten sie diese aus ihren Büchern tilgen. теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг.
Interessant war, dass die Medien nicht reinkommen konnten. Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда.
Die Vögel konnten von einem zum anderen springen. Птицы могли скакать с одного на другой.
Für unser Seelenheil konnten sie keine Garantie übernehmen. Чистоту наших душ они не могли гарантировать.
Wir konnten es schlicht nicht auf Film festhalten. Мы просто не могли его снять на видео.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.