Beispiele für die Verwendung von "langfristigeren" im Deutschen
Dieser würde eine Reihe von unmittelbaren und langfristigeren Schritten nach sich ziehen.
Это повлечет за собой ряд незамедлительных и долгосрочных действий.
Die langfristig erfolgversprechendste Maßnahme wäre eine Schutzimpfung.
Самым многообщещающим долговременным решением является вакцинация, предохраняющая от заболевания.
Diese Politik bedeutet freilich ein langfristiges Engagement.
Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса.
Nicht zuletzt brauchen wir eine langfristig angelegte Nahrungsmittelpolitik.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
Auch Israelis sollten langfristiger denken.
Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики.
Hinzukommt, dass niedrige langfristige Zinsen der Vergangenheit angehören.
Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
Auch langfristig müssen Veränderungen geplant werden.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
Langfristig ist ein globales Handelsabkommen ohne Indiens Beteiligung nicht abzuschließen.
В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии.
Der erste Grund wird sich wahrscheinlich als langfristige Wachstumsbremse erweisen:
Первая причина, вероятно, будет долговременно сдерживать рост:
Tatsächlich löste dasselbe langfristige Vertrauen den "Babyboom" der Nachkriegszeit aus.
Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны.
Ein Europa mit einer langfristigen Ernährungspolitik.
Единая Европа с долгосрочной продовольственной политикой.
Die institutionellen Grundlagen für eine stabile langfristige Haushaltspolitik werden untergraben.
Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики.
Die größere Frage gilt der langfristigen Zukunft der amerikanischen Macht.
Больший вопрос заключается в сохранении в долговременной перспективе влияния Америки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung