Beispiele für die Verwendung von "lebe" im Deutschen

<>
Ich lebe derzeit in Moskau. В настоящее время я живу в Москве.
Ich lebe mein Leben, als wäre ich ein Ertrinkender. я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
Ich lebe hier seit 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Schon viele Jahre lebe ich in diesem Land, doch noch immer fühle ich mich wie ein Fremdling. Я уже прожил много лет в этой стране, но до сих пор я немного чувствую себя иностранцем.
Also lebe ich, um zuzuhören. Я живу, чтобы слушать.
Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder. подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
Jetzt lebe ich in der Stadt. Сейчас я живу в городе.
Er sagte, er lebe schon sein ganzes Leben hier am Strand, und dass er lieber sterben würde, als wegzulaufen. Он сказал, что прожил всю свою жизнь здесь, рядом с пляжем, и что он лучше погибнет, чем уйдёт.
Ich lebe gerne in diesem Land. Мне нравится жить в этой стране.
Ich lebe und wohne in Tokio, Japan. Я живу и работаю в Токио, в Японии.
Sie wollten, dass ich ein sinnvolles Leben lebe. Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью.
Ich lebe jetzt in einem Haus mit Ausblick; Я живу сейчас в доме с видом.
Ich lebe ein normales Leben, wie jeder andere auch. Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
Ich habe mich daran gewöhnt und ich lebe es. Мне пришлось пережить это и я этим живу.
Ich bin Japaner, aber ich lebe nicht in Japan. Я японец, но не живу в Японии.
Oh, ich lebe in einem Computerprogramm - das ist seltsam. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Dies ist in Los Angeles, Kalifornien, wo ich lebe. Это - Лос-Анджелес, штат Калифорния, где я живу.
Ich lebe und unterrichte im Golf seit über 30 Jahren. Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и.
Ich lebe immer in der Gegenwart - Ich liebe die Gegenwart. Я всегда живу в настоящем - я люблю настоящее.
Geboren wurde ich in Polen, jetzt lebe ich in den USA. Я родился в Польше, сейчас живу в США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.