Beispiele für die Verwendung von "machst" im Deutschen mit Übersetzung "сделать"

<>
Ich will, dass du mich berühmt machst. Я хочу, чтобы ты сделал меня известным.
Wenn du so etwas Dummes machst, wird man dich auslachen. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Ich warne dich, dass du bestraft wirst, wenn du das noch einmal machst. Я тебя предупреждаю, что если ты еще хоть раз это сделаешь, то будешь наказан.
Wenn du das morgen machst, dann werde ich sterben, du wirst sterben, jeder einzelne dieser Männer wird sterben. Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём!
Du kannst es tun, indem du dich in eine Situation bringst, in der du mehr Tätowierungen und Ohrringe an Stellen machst, die keiner wissen will. Или сделав больше татуировок и пирсинга в местах, о которых люди знать не хотят.
Mach, dass es weg geht. Сделай так, чтобы ее не стало.
"Warum mache ich nicht irgendetwas? "А почему бы мне не сделать что-нибудь еще?
Ich mache einfach alles selbst. Я просто сам всё сделаю.
Ich habe das selbst gemacht. Я сам это сделал.
Ich habe einen Fehler gemacht. Я сделал ошибку.
Japan hat eine Ankündigung gemacht. Япония сделала заяление.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Und so wird es gemacht. И вот как это было сделано.
Also hab ich das gemacht. Что я и сделал.
Wir haben das alles gemacht. Это всё сделали мы.
Tom hat viele Fehler gemacht. Том сделал много ошибок.
Es wurden mehrere Voraussagen gemacht. Было сделано несколько предсказаний.
sie haben es nicht gemacht. Те не смогли ничего сделать.
Der Stuhl wurde 1949 gemacht. Стул тоже был сделан в 1949-ом году.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Ты сделал домашнюю работу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.