Beispiele für die Verwendung von "сделано" im Russischen
Übersetzungen:
alle2946
machen1421
tun1319
fertigen12
abgeben10
sich fertigen5
ab|geben3
befähigen2
andere Übersetzungen174
Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что-то было сделано.
Stellen Sie sich vor, sie werden aufgefordert ein Schmiergeld zu zahlen, in ihrem Alltag, nur um irgendetwas fertig zu bekommen.
Из всех обещаний "большой восьмёрки" в последние годы самое важное было сделано беднейшим людям мира на встрече в верхах "большой восьмёрки" в 2005 г. в г. Гленеаглес, Шотландия.
Von all den Versprechen der G8 im Laufe der Jahre wurde das wichtigste 2005 auf dem G8-Gipfel im schottischen Gleneagles gegenüber den Ärmsten der Welt abgegeben.
Что может быть сделано, чтобы предотвратить это?
Was kann getan werden, um eine derartige Entwicklung zu verhindern?
Однако для подготовки к нему было сделано немного.
Aber es wurde kaum etwas getan, um sich darauf vorzubereiten.
Бронирование было сделано не на те направления
Die Reservierungen wurden für die falsche Reise gemacht
Его тоже можно спрессовать в строительный блок, как это сделано здесь.
Man kann das auch in einen Baustein komprimieren wie man es hier tat.
Это свадебное платье сделано из ложечных вилочек.
Dieses Hochzeitskleid hier ist tatsächlich aus Göffeln gemacht.
Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно?
Was kann, wenn überhaupt, noch getan werden?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung