Beispiele für die Verwendung von "mehrmals in der woche" im Deutschen
Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche, jeden Dienstag.
Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник.
Und zum ersten Mal habe ich einen Job, bei dem ich Angst habe, abwesend zu sein, wegen allem was in der Woche die ich hier bin passieren wird.
и это первый случай, когда я боюсь удалиться, потому что, пока я тут, на этой неделе именно это и произойдет.
Und ließ mich gehen in der Woche nach Abschluss des Projektes.
и всю неделю после его окончания я отрывался по полной программе.
Und sie haben herausgefunden, dass ein durchschnittlicher CEO sich in der Woche mit 139 Aufgaben beschäftigt.
Было обнаружено, что в среднем директора имеют около 139 задач в неделю.
Es war ein sehr kleines Dorf - ein wöchentlicher Basar, wo Menschen einmal in der Woche all ihr Gut präsentieren.
Это была очень маленькая деревенька, c базаром раз в неделю, когда жители лишь раз в неделю делали покупки.
Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Wir haben sie auf die Krebsoberfläche, drei mal in der Woche aufgetragen.
и наносили ее на поверхность опухоли трижды в неделю.
Er ließ sein Mobiltelefon orten, alle zwei Stunden, 24 Stunden am Tag, sieben Tage in der Woche, 365 Tage im Jahr, über die letzten zwei Jahre, überall wo er hingegangen ist.
Он позволил своему мобильному телефону отслеживать каждые два часа, круглые сутки, 365 дней в году в течение последних двух лет все места, где он был.
vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.
двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю.
Ich habe nur einen freien Tag in der Woche, und der ist mir wichtig.
У меня есть только один свободный день на неделе, и для меня он важен.
Würden Sie bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten?
Вы согласны два или три дня в неделю работать в питомнике на общественных началах?
Das Ergebnis der Biopsie lag in der Woche zwischen Weihnachten und Neujahr vor:
Результат биопсии пришел на неделе между Рождеством и Новым годом:
In der Woche des Einsatzes gegen den so genannten Alfonso Cano wurde Eliazar darauf hingewiesen, Kleidung für mindestens drei Tage einzupacken.
На неделе проведения операции Элизара по опознанию человека, известного как Альфонсо Кано, ему было сказано брать одежду не более, чем на три дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung