Beispiele für die Verwendung von "messen" im Deutschen mit Übersetzung "измерить"
Übersetzungen:
alle518
измерять217
измерить139
измерение36
измеряться17
составлять10
замерять7
сравнивать7
выставка5
месса3
мерить3
andere Übersetzungen74
Es gibt durchaus vernünftige Mittel, um Korruption zu messen.
Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Denn wir können den Gradienten messen, woher sie kommen.
Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа.
Zuerst müssen wir unsere Ressourcen messen und finanziell bewerten.
Во-первых, мы должны измерить и оценить то, что является важным.
So messen wir im Grunde jedes Isotop als ein eigenes.
Так что мы на самом деле проводим измерения на уровне изотопов.
Also werde ich vielleicht beim nächsten Mal die Lichtgeschwindigkeit messen!
так что в следующий раз, возможно, я измерю скорость света.
Aber, lassen Sie uns in der Zwischenzeit die Schallgeschwindigkeit messen!
А сейчас давайте измерим скорость звука!
Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Und weil wir diese schönen Grafiken haben, können wir Dinge messen.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Und wir haben herausgefunden, dass wir das sehr genau messen können.
Оказывается, это можно очень точно измерить.
Kapitalkontrollen haben Vor- und Nachteile, die sich messen und vergleichen lassen.
Контроль капитала имеет свои издержки и выгоды, и их можно измерить и сопоставить.
Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
Das wirklich interessante hinsichtlich Virtualität, ist, dass man sie messen kann.
Потому самое интересное в виртуальном мире - это то, что вы можете измерить.
Indem Sie es messen, wird es durch die Aktion des Messens verändert.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта.
Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
Значит, водопад - средство измерения пространства.
Um also die Schallgeschwindigkeit zu messen, muss ich nur die Frequenz wissen.
Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
Aber jetzt, wo es diesen Trend-Verlauf gibt, wie messen wir Fortschritt?
Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда, как нам измерить прогресс?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung