Beispiele für die Verwendung von "natürlich" im Deutschen mit Übersetzung "конечно"

<>
Und natürlich, mein eigenes Heimkino. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
Sie können natürlich Filme gucken. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Natürlich gibt es noch Herausforderungen. Конечно, есть и проблемы.
Die Ergebnisse sind natürlich unterschiedlich. Результаты, конечно, разные.
Und natürlich sind Rückschaufehler vorprogrammiert. И, конечно, существует тенденция судить о событиях задним числом.
Andere Gruppen aber gewinnen natürlich. Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу.
Natürlich erwarten wir auch Widerstände. Конечно, впереди нас ждут препятствия.
Und natürlich gibt es Hoffnung. Конечно, я живу с надеждой.
Und natürlich tat ich das. И, конечно, я верила.
Natürlich gibt es auch Probleme. Конечно, есть и проблемы.
Dieser Mann war natürlich Abraham. Этим человеком, конечно, был Авраам.
Natürlich, es sind die Menschenrechte. Права человека, конечно.
Und das ist natürlich Europa. Это, конечно же, Европа.
Hinterher ist man natürlich klüger. Конечно, сейчас это легко говорить.
Natürlich sollten wir nicht überreagieren. Конечно, не стоит слишком остро реагировать.
Dieses Raubtier sind natürlich wir. Этот хищник, конечно, мы сами.
Klar doch, arbeitslose Investmentbanker natürlich! Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Was Bush sagte, stimmt natürlich. То, что сказал Буш, конечно же, правда.
Natürlich ist Digitalvideo jetzt billig. Конечно, цифровое видео сейчас дешево.
Natürlich tun sie das nicht. И конечно же это не так.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.