Beispiele für die Verwendung von "privaten" im Deutschen mit Übersetzung "частный"

<>
der Rest stamme aus privaten Spenden. остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
Dasselbe gilt für den privaten Sektor. Это справедливо и для частного сектора.
(2) Konzentration auf den privaten Sektor. · Сконцентрироваться на частном секторе.
Die falschen Versprechen der privaten Rentenvorsorge Ложные обещания частных пенсионных планов
In unserem privaten und professionellen Leben. Используем в нашей повседневной жизни - в нашей частной жизни, в наших делах.
Der privaten Initiative wird der Vorrang gelassen. Приоритет отдан частной инициативе.
Die zweite Quelle sind die privaten Investitionen. Второй источник - это частные инвестиции.
Alle privaten Briefe und Bilder sollten privat bleiben. Вся частная переписка и фотографии должны оставаться частными.
Finazieren laesst es sich ueber den privaten Kapitalmarkt. Средства могут поступать из рынка частного капитала.
Nachhaltiges Wachstum erfordert konstante Nachfrage des privaten Sektors. Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Diese Beziehungen zwischen privaten Firmen erhöhen die globale Stabilität. Узы, связывающие частные компании, повышают стабильность во всем мире.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln. Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
Das gilt sowohl für den privaten wie den öffentlichen Sektor. Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора.
Die privaten und staatlichen Schulden gleichzeitig abzubezahlen schwächt das Wachstum. Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Man wollte ihre Altersversorgung mit der im privaten Sektor harmonisieren. привести их льготы в соответствие со льготами работников частного сектора.
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig. Частные колледжи и университеты в Соединенных Штатах автономны.
Wo liegen die Grenzen der privaten Versorgung für öffentliche Zwecke? где лежат границы частного предоставления услуг для общественных целей?
Die privaten chinesischen Unternehmer als "Plutokratie" zu bezeichnen, ist grotesk. Более того, описывать китайских владельцев частных предприятий как "плутократию" просто абсурдно.
Die Bauern nehmen bei privaten Geldverleihern Kredite zu Wucherzinsen auf. Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
Heute gibt es ein Ungleichgewicht zwischen sozialen und privaten Erträgen. Сегодня между социальными и частными доходами есть несоответствие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.