Beispiele für die Verwendung von "rätsel" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle101 загадка43 тайна13 andere Übersetzungen45
Das war mein erstes Rätsel. Это была моя первая головоломка.
Dieses Rätsel basiert auf Farbsynthese. А вот головоломка на смешивание цветов.
So ein Rätselraten ist das. Это была игра в вопросы-ответы типа этих.
In alldem verbarg sich ein Rätsel. Во всём этом была какая-то интрига.
Ich habe Rätsel für "Bejeweled" gemacht. Я составил головоломки для Bejeweled
Es ist nicht nur Weisheit oder Rätselraten. а не просто додумывать или угадывать.
viele Rätsel haben mehr als eine Lösung. Конечно, есть много таких задач, где правильных ответов несколько.
Man denke an das alte metaphysische Rätsel: Рассмотрите старую метафизическую головоломку:
Und hier stehen wir vor einem Rätsel. Вот тут-то и кроется крайне важная проблема.
Es geht allerdings nicht nur um Rätsel. И это не просто головоломка.
Ich sehe Rätsel als eine Kunstform an. Я рассматриваю головоломки как форму искусства.
Hier ist ein weiteres Rätsel für Sie. Вот вам ещё задачка.
Ich nehme alltägliche Probleme und mache Rätsel daraus. Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Man kann so auch Rätsel machen, die unlösbar sind. А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
Noch 20 Jahre später stehe ich vor einem Rätsel. Спустя двадцать лет эти события все еще кажутся мне мистическими.
Kraftvolle, neue Technologien stellen uns immer wieder vor Rätsel. Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными.
Das Entziffern dieser Schrift ist nicht nur ein intellektuelles Rätsel; Такая дешифровка - не просто логическая головоломка;
Und Rätsel gibt es schon ewig, seit den Anfängen der Geschichtsschreibung. Головоломка - очень древнее занятие, столь же древнее, как письмо.
Das Rätsel der globalen Ersparnisschwemme könnte uns noch mehrere Jahre beschäftigen. Головоломка изобилия мировых сбережений, возможно, не будет разгадана еще в течение нескольких лет.
Ich sollte kurz innehalten und erklären, was ich mit "Rätsel" überhaupt meine. Следует сказать, что понимать под словом головоломка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.