Beispiele für die Verwendung von "richtigen" im Deutschen

<>
Haben Sie den "richtigen Riecher"? У Вас есть "чутье"?
Es sind die richtigen Versprechen. Это как раз то, что нужно пообещать.
Wir brauchen den richtigen Partner. Нам понадобится хороший партнёр.
Sind die richtigen Hilfsmaßnahmen getroffen worden? Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам?
Man muss den richtigen Augenblick ausnutzen. Надо воспользоваться подходящим моментом.
Aber was passiert im richtigen Leben? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Wir warten auf den richtigen Augenblick. Мы ждём подходящего момента.
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Sie hatten die richtigen Anreize eingesetzt. Были задействованы все нужные стимулы.
Vielleicht sind wir nicht die Richtigen dafür. Может, нам не стоит этим заниматься?
Ich werde zu einer richtigen alten Schrulle. Я становлюсь своенравной старухой.
Zeigen Sie, dass Sie den richtigen Riecher haben "Покажите Ваше ""хорошее чутье"""
Wir haben also niemals mit richtigen Schulbüchern gearbeitet. Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
EZB-Präsident ohne Gespür für den richtigen Ton "Глухота" президента ЕЦБ
Wir geben Ihnen besser einen richtigen O-Ton. а потому мы вам даём полноценное время.
Weißt du, ich hatte nicht den richtigen Manager. Знаете, у меня не было хорошего менеджера.
Der Sturz von Saddam leitet solche richtigen Umstände ein. Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
Es fehlte ihnen an den richtigen Instrumenten und Befugnissen. У них не хватило инструментов и возможностей.
Unterdessen wartet die Hamas einfach den richtigen Augenblick ab. Тем временем, Хамас выжидает.
Auf dem Weg zur richtigen Lösung passierten einige Fehler. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.