Beispiele für die Verwendung von "sassen" im Deutschen
Wir kamen vom Spielen, er kam vom Pflügen und Arbeiten heim, und jeden Abend sassen wir um den Tisch herum.
И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер.
Er könnte seine Braut majestätisch auf der Schabracke eines kunstvoll geschmückten Elefanten sitzend treffen, und sie würde in feinsten indischen Tuchen und Juwelen einfach hinweißend aussehen.
Он мог бы встретить свою невесту величественно восседающей на седле на тщательно украшенном слоне, и она бы выглядела восхитительно, облаченная в пышные праздничные индийские одеяния и украшения.
Tscherkessows Stellvertreter sitzt weiterhin im Gefängnis.
Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Heute sitzt Alams - so sein Spitzname - im Gefängnis.
Сегодня, Аламс, как мы его сокращенно называем, находится в тюрьме.
Sie können sozusagen einen Meter vor den Weltbesten sitzen.
Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
Diejenigen, die gerade im Weißen Haus sitzen, glauben anRealpolitik.
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik.
Zweitens sitzen alle Länder der Eurozone letztlich im selben Boot.
Второй - все страны еврозоны находятся, по сути, в одной и той же лодке.
Oder vielleicht sitzen die wahren Schuldigen auf der anderen Erdseite.
Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung