Beispiele für die Verwendung von "schuld" im Deutschen

<>
Schuld und Sühne eines Flüchtlings Преступление и наказание для беженцев
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
"Gebt nicht uns die Schuld. "Не вините нас.
Erneute Untersuchung der japanischen Kriegsschuld Пересмотр вины Японии в войне
Wer ist schuld an den Währungskriegen? Кто спровоцировал валютные войны?
Aber auch die Entwicklungsländer trifft Schuld. Развивающие страны также не без греха.
Aber wer trägt die Schuld daran? Кого же нам винить?
Auch die Staatsschulden sind drastisch gestiegen. Также резко вырос и национальный долг.
Aber das ist nicht Bushs Schuld. Но не стоит винить во всем Буша.
Wer ist schuld an dieser Lage? Кого же винить в таком положении дел?
Man hielt sie für eine Schuld. Мы думали о людях как об обузе.
Wir stehen zutiefst in seiner Schuld. И мы жутко обязаны ему за это.
Das Gleiche gilt auch für den Schuldenerlass: То же самое относится к прощению долгов:
Schuld ist der Kapitalismus, sagen die Korporatisten Обвинение капитализма в корпоративизме
Warum ich der Königin die Schuld gebe? Почему я обвиняю королеву?
Gib ihm bloß nicht die Schuld daran! Только не вини его в этом.
Wir sind nicht schuld an den Fehllieferungen Мы не виновны в неправильной отправке
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Nun, ich gebe der Königin die Schuld dafür. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.