Exemplos de uso de "schuld" em alemão
Traduções:
todos994
долг466
вина110
виноватый46
ответственность12
должный9
виновность4
повинный1
outras traduções346
Sie werden von dieser Pflicht und Schuld getrieben.
Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
Schuld sind vielmehr korrupte und unfähige Regierungen in den Entwicklungsländern.
Ответственность за это лежит на продажных и неспособных правительствах развивающихся стран.
Aber die Kommunisten tragen auch selbst Schuld an diesem Wahldebakel.
Но за разгром на выборах коммунисты должны винить и себя.
Nicht alle Juden tragen die Schuld für die Handlungen einer Clique, die möglicherweise gegen das Völkerrecht verstoßen hat.
Не все евреи повинны в действиях клики, возможно, нарушившей международное право.
Wir werden gerichtliche Schritte zur Eintreibung der Schuld einleiten
Мы вынуждены обратиться в суд по вопросу возвращения долга
Die Globalisierung ist nicht schuld an der Armut in der Dritten Welt.
Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира.
Überall auf der Welt können die Öl- und Gasgesellschaften nur sich selbst die Schuld geben:
Во всем мире нефтегазовые компании должны винить только себя:
Damit wurde eine der wesentlichsten Säulen des Rechtsstaates ausgehöhlt, nämlich die Individualisierung der Schuld.
Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
Kann man den Zahlen nicht trauen, dann auch nicht der Schuld.
Если вы не доверяете цифрам, то и долг не заслуживает доверия.
An diesem Problem haben die USA genau so Schuld wie die Chinesen.
Ответственность за это в равной степени лежит как на Соединенных Штатах, так и на Китае.
Noch besser ist, dass keiner von ihnen in der Schuld irgendeines ehemaligen Machtträgers in Georgien steht.
Что еще лучше, они ничего не должны старой власти Грузии.
Was hier vor sich geht, ist aber mehr als nur ,,guilt by association", also Schuld durch Nähe zur Ölindustrie.
Но происходящее - это не просто "виновность по ассоциации" из-за прошлых связей членов руководства США с нефтяной промышленностью.
Bei einem Sechstel von ihnen ist die Schuld 20 Prozent höher als der Preis ihrer Immobilie.
Для шестой части этих домов долг на 20% превышает цену дома.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie